I am currently working on Netflix’s second Thai original series (The Stranded was the first) entitled Bangkok Breaking. Obviously, this … More
Author: Prabda Yoon
Two New Stories Translated to Japanese
My most recent short stories, เสียงซ้ำ (Same Song) and เพราะออกแบบมาให้ใช้แล้วทิ้ง (Designed To Be Disposable), have been translated to Japanese by … More
เพราะออกแบบมาให้ใช้แล้วทิ้ง เรื่องสั้นใน a day ISSUE 241
“…ภายในฟองอากาศแห่งภาพมายาและรั้วลวดหนามแห่งโฆษณาชวนเชื่อว่าทุกคนไร้ตัวตนโดยเท่าเทียม. ในค่ายทหารเกณฑ์แห่งนี้, ชายหนุ่มทั้งหมดถูกกีดกันชั่วคราวจากปักเจกปัจจัยที่ทำให้พวกเขาไม่ต้องสังสันทน์ในแวดวงเดียวกัน. ทว่าต่อไปในอนาคต, พวกเขาบางคนอาจจะกลายเป็นคนขับรถของบางคน, และบางคนจะไม่ได้กลับออกไปสู่โลกภายนอกนั้นอีกเลย.”
Galveias by José Luís Peixoto in Thai
I was introduced to José Luís Peixoto at a riverside hotel in Bangkok and we spoke over a buffet lunch. … More
Basement Moon Hand-Pulled Screen Print
I designed two covers for my novel Basement Moon (published in 2018), one for the regular edition and one as … More
Dissolution of Light, My New Story Published in English
In Dissolution of Light, an ageing television repair man sits idly day after day, but when a surprising face appears in his dusty shop, he reflects on his past, his family, and the distance of his youth.
ฝนตกตลอดเวลา ฉบับดิจิตอล
ฝนตกตลอดเวลา เป็นนวนิยายลำดับที่ 3 ของผม (ต่อจาก ชิทแตก! และ แพนด้า) และเป็นนวนิยายเล่มแรกที่พิมพ์กับไต้ฝุ่น สตูดิโอ เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2548 หลังจากนั้นได้พิมพ์ซ้ำรวมทั้งหมด 4 ครั้ง (ครั้งสุดท้ายในปี พ.ศ. 2555) จนหมดสต๊อกและยังไม่มีแผนจะนำมาพิมพ์เป็นเล่มอีก … More
ตื่นบนเตียงอื่น ฉบับดิจิตอล
แม้จะเขียนหนังสือมาร่วม 20 ปี มีผลงานตีพิมพ์กว่า 30 เล่ม แต่หนังสือส่วนใหญ่ของผมก็มีอายุอยู่ในร้านหนังสือเพียงไม่กี่ปี ขายหมดสต๊อกแล้วก็หมดกัน อาจพอหาได้ตามร้านหนังสือเก่าเท่านั้น นานๆทีจึงจะมีโอกาสได้นำบางเล่มมาพิมพ์ซ้ำ เพราะคิดว่ายังพอมีคนสนใจ หรือยังเป็นที่พูดถึงกันในหมู่นักอ่านอย่างต่อเนื่อง แต่โอกาสเช่นนั้นไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยนัก เป็นที่รู้กันอย่างกว้างขวางแล้วว่ายุคนี้เป็นยุคปฏิวัติดิจิตอล นั่นคือสื่อดิจิตอลได้เข้ามาแทนที่สื่อสิ่งพิมพ์แบบเก่าในแทบทุกมิติ รวมทั้งการพิมพ์หนังสือเล่ม หนังสือเล่มยังไม่ตายก็จริง แต่ปฏิเสธไม่ได้ว่าธุรกิจสิ่งพิมพ์ต้องปรับตัวขนานใหญ่เพื่อเอาตัวรอด แน่นอนว่าการลดปริมาณการผลิตย่อมเป็นหนึ่งในหนทางปรับตัวที่สำคัญ เมื่อเป็นเช่นนี้ … More
Twenty Years of Probability
In 2000, ความน่าจะเป็น, or Probability, was my second published book. I had been back in Thailand for about three years, … More
新しい目の旅立ち [New Book in Japan]
My new book to be published in Japan is entitled 新しい目の旅立ち in Japanese, which, I’ve been told, translates as “a … More